Генерального директора действующего или действующей

Содержание

Как пишется

Генерального директора действующего или действующей

В современном русском языке в последние годы произошло несколько довольно значимых реформ.

Тогда как в разговорном и литературном стилях человек может позволить себе проигнорировать некоторые уставы грамматики, в деловом стиле, при оформлении официальных документов, необходимо придерживаться нормативов, сформированных в различных сводах правил и грамматических словарях. Один из самых животрепещущих вопросов, связанных с этой сферой человеческой деятельности, – как пишется “генеральный директор” в официальных документах и деловой переписке.

Проблемы с написанием

Если внимательно изучить различные форумы и сайты, где люди обращаются за помощью в вопросах русской грамматики, можно понять, что у многих носителей языка возникают проблемы с написанием словосочетания “генеральный директор”, нет четкой уверенности в том, стоит ли писать его с большой или со строчной буквы.

Иногда люди, обращающиеся за помощью, уверены в том или ином написании словосочетания, однако не могут четко и последовательно обосновать свою точку зрения. Всех этих проблем с тем, как пишется “генеральный директор”, можно легко избежать, внимательно изучив и запомнив простые правила написания названий официальных должностей в деловых документах.

Общие правила

В общих чертах правила употребления строчной и прописной буков при написании названий официальных должностей можно сформулировать так: с большой буквы пишутся только наивысшие должности, например: Президент США, Председатель правительства Российской Федерации, Премьер-министр Великобритании.

Во всех остальных случаях, когда говорится об официальной должности, употребляется строчная буква на письме в официальных документах. Например: министр, председатель, директор.

Отдельные случаи

Однако есть и некоторые подводные камни в этих правилах написания. Если говорится о наивысшей должности, но в неофициальном документе, то допустимо писать слово со строчной буквы. Например: император Японии, канцлер Германии.

Однако написание любых должностей, в том числе и генерального директора, возможно и с большой буквы, если речь идет о частных организациях или отдельных ведомствах, где в уставе отдельно прописано именно такое написание. Поэтому с вопросом, как правильно пишется “генеральный директор”, в некоторых случаях можно обратиться и к уставу организации.

Также есть и несколько других подводных камней. Когда речь идет о подписи на официальном документе, то правила делового стиля современного русского языка рекомендуют писать “генеральный директор” с большой буквы. Как пишется название этой должности в самом документе, декларируется уже с помощью общих правил русского языка или нормативных документов компании или ведомства.

Все эти правила сформулированы в “Правилах русской орфографии и пунктуации”, выпущенных в 1956 году совместно Академией наук СССР, Министерством образования и Министерством просвещения.

Все составители грамматических словарей и школьных учебников в качестве источника отсылаются именно к этому нормативному документу, именно им и стоит руководствоваться, когда вы пытаетесь понять, как пишется “генеральный директор”.

С 1956 года правила написания названий официальных должностей в документах не менялись.

Примеры употребления

Вот несколько примеров того, когда и как пишется “генеральный директор” с маленькой буквы и употребления его в предложении:

  • Виктор Иванович был назначен на должность генерального директора в декабре 2012 года.
  • Вчера прошла встреча совета директоров с генеральным директором.
  • Вас вызывает к себе в кабинет генеральный директор.

Правила произношения и грамматические свойства

Словосочетание “генеральный директор” является устойчивым, поэтому в предложении выступает в роли именной группы и может быть подлежащим.

По поводу правил произношения вопросов у людей в целом возникает гораздо меньше, чем по поводу того, с какой буквы пишется “генеральный директор”. В слове “генеральный” ударение падает на третий слог, а в слове “директор” – на второй. В интернете при необходимости легко можно найти специальные сайты, где носители языка произносят словосочетание четко и разборчиво.

В разговорной речи также часто можно встретить сокращенную версию “гендир” или просто “гендиректор”. В таком случае слово выступает в роли существительного второго склонения.

Употребление такого варианта недопустимо в деловом стиле русского языка, однако повсеместно встречается в разговорном стиле и иногда в литературном, когда автор намеренно употребляет просторечие.

Судя по информации из словарей и справочной литературы, такой вариант сокращения появился в девяностых годах прошлого века.

Частые ошибки

Часто сотрудники при составлении официальных документов намеренно игнорируют общепринятые правила русского литературного языка и пишут словосочетание “генеральный директор” с большой буквы, даже если не существует нормативных документов компании, которые диктуют такой вариант написания. Происходит это, вероятнее всего, в качестве выражения своего уважения к начальству, однако такая практика стремительно сходит на нет и сегодня все реже и реже можно встретить такой вариант написания этого словосочетания в официальных документах.

Стоит отметить, что несмотря на неграмотность такого подхода, на юридическую силу документа написание “генерального директора” с большой буквы не влияет. Тем не менее игнорирование общепринятых правил современного русского языка в официальных документах компании может негативно сказаться на ее имидже.

Сложные случаи

Даже после того, как вы окончательно разобрались в том, как пишется “генеральный директор”, все равно могут возникнуть неожиданные трудности, связанные с изменениями в руководящем составе организации. В таком случае важно также знать, как правильно писать в официальных документах такие формулировки, как “исполняющий обязанности” и “временно исполняющий обязанности”.

Когда генеральный директор освобождает свою должность, на его место временно назначается исполняющий обязанности. В таком случае очень важно различать два варианта написания должности нового руководителя.

Если генеральный директор покинул должность временно, известен срок его возвращения к работе, например, по причине болезни, по семейным обстоятельствам, просто ушел в отпуск, то человек, заменяющий его на время отсутствия, называется временно исполняющим обязанности генерального директора.

Если же старый генеральный директор уволен со своей должности, ушел по собственному желанию, его возвращение не планируется, то на его место назначается другой сотрудник, до назначения нового генерального директора или, если должность является выборной, до выборов нового руководителя. В таком случае употребляется формулировка “исполняющий обязанности генерального директора”. Стоит упомянуть, что законодательно разница между двумя этими выражениями не сформулирована, однако по негласным правилам делового стиля употреблять их стоит именно так.

Нормальной практикой является употребление сокращения “и.о.” и акронима “врио”. Акронимом называется вид аббревиатуры, составленный из первых букв всех слов выражения. Как пишется “врио генерального директора” – большая проблема для многих носителей русского языка. Данный акроним пишется без точек, всегда со строчной буквы (кроме случаев, когда стоит в начале предложения).

Как пишется “ио генерального директора” – вопрос куда проще. Это общепринятое в русском языке сокращение, которое можно встретить куда чаще. Между двумя буквами сокращения ставятся точки, оно пишется со строчной буквы.

Склонение по родам

Также проблемы могут возникнуть при использовании женского рода при написании должностей, особенно генерального директора, у многих возникают проблемы со склонением этого слова.

Как пишется “генеральный директор” в женском роде? По правилам русского языка, название должности мужского рода, не имеющее парного образования женского рода, даже при имени и фамилии женского рода после него, не изменяется.

Однако сказуемое в таком случае ставится в женском роде.

В разговорной речи иногда можно встретить употребление просторечия “директорша”, однако в деловом стиле и официальных документах употребление такой формы недопустимо и является грубым нарушением норм. В целом, даже в разговорной речи стоит избегать подобных слов, они несут часто пренебрежительную, негативную окраску.

Если изучить все правила, запомнить их и периодически применять на практике, можно с легкостью запомнить, как пишется “генеральный директор”, и никогда больше не задаваться этим вопросом.

В официальных документах всегда нужно в первую очередь руководствоваться нормативными документами, в которых сформулированы правила современного русского языка, а не своими личными ощущениями и понятиями о том, как то или иное слово должно быть написано.

Также нужно внимательно изучить корпоративный устав или другой нормативный документ, особенно если вы недавно начали работать в новой организации, дабы избежать неприятных ошибок при написании словосочетания “генеральный директор” и других руководящих должностей.

Источник: https://FB.ru/article/417285/kak-pishetsya-generalnyiy-direktor-pravila-napisaniya-norma-proiznosheniya-i-osnovyi-delovogo-russkogo-yazyika

Генеральный директор женщина действующий или действующая

Генерального директора действующего или действующей

о убыванию

Вернуться в Русский язык

/option>      Перевод видеоигр      Локализация ПО и приложений   Центральный дом технического переводчика      ~~ Технологии глазами переводчика      ~~ Мастер-классы и семинары   ~~ секция экономики и права   ~~ секция медицины и биологии   ~~ секция математики, физики и химии   :: ~~ :: благотворительный раздел   Теория и все те жеЯзыковой округ   Вавилонская башня      ~~ Этимологическая беседка      ~~ Занимательное .
bsp;     Словенский язык   Польский язык      Словари и справочники      Страноведение и культура   Русский язык      ~~ Лингвистическая беседка   Украинский язык      Словари и справочники      Страноведение и культура   Чешский язык      Словари и справочники      Страноведение и культура   Германские языки      Нидерландский язык   Английская набережная      American English vs.
itish English      Передача имен собственных      Страноведение      Словари и справочники   Немецкая слобода      Словари и справочники      Страноведение   Скандинавская гавань      Как написать по-русски (передача имен собственных)      Словари и справочники      Страноведение   Романские языки      Каталанский и другие языки      Латынь      Португальский язык      Румынский и молдавский языки   Испанская таверна      Словари и справочники      Страноведение и культура   Итальянский дворик .
nbsp;     Азербайджанский язык      Казахский язык      Корейский язык      Монгольский язык      Татарский язык      Турецкий язык      Узбекский язык   Другие языковые группы      Кельтский парк      Тибето-китайский квартал      Семито-хамитские языки      Финно-угорские языки      Балтийская набережная      Японские острова  .
bsp;   Вьетнамский язык

www.trworkshop.net

Единственным нормативным документом, содержащим правила употребления прописной и строчной буквы в именах, фамилиях, официальных наименованиях и др.

словах, являются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее – Правила).

Именно на этих Правилах основываются составители учебной и справочной литературы по культуре речи. В отношении наименований должностей в Правилах имеются два положения:

  • § 95, Примечание 6: «Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша». Примечание 7: «Наименования высших должностей и почетных званий в СССР – Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой Советского Союза, Маршал Советского Союза – пишутся с прописных букв».
  • § 109: «В текстах официальных сообщений и документов написание наименований должностей, званий, установлений и т.п. с прописной или строчной буквы определяется специальными ведомственными инструкциями».

Из § 95 Правил следует, что названия должностей, кроме высших, пишутся со строчной буквы. Поэтому такие названия должностей, как директор, генеральный директор, руководитель департамента, директор департамента, начальник управления, заведующий отделом и др.

, следует писать со строчной (маленькой) буквы. Этому же правилу подчиняется написание должности «главный специалист сектора делопроизводства компании», в названии которой мы все слова пишем со строчной буквы.

В этом примере в название должности входит еще и название структурного подразделения («сектор делопроизводства»). Правила устанавливают (§ 106), что прописная буква используется только в наименованиях организаций (партийных, правительственных и др.

), использования прописной буквы в названиях структурных подразделений Правила не предусматривают.

Хотя сейчас широкое распространение получила практика в крупных организациях писать наименование управлений и департаментов с большой буквы, а входящих в них структур (подразделений более низкого уровня) – с маленькой. Правилами это не предусмотрено, но повсеместно уже считается нормой. Например: «начальник Управления делами», «начальник отдела методологии Департамента экономики и финансов».

Следует сделать оговорку в отношении названия должности «президент».

В то время, когда составлялись Правила, такой должности в составе высших должностей нашего государства не было, а в настоящее время Президент Российской Федерации – это одна из высших должностей, в силу чего ее название мы должны писать с прописной буквы (подчеркиваю, если речь идет именно о Президенте Российской Федерации, а не о президенте какой-нибудь компании).

Нужно обратить внимание на § 109 Правил, в котором говорится, что специальными ведомственными инструкциями может устанавливаться использование прописной или строчной буквы в названиях должностей, званий, установлений и т.п. Этим правилом воспользовались для написания должности Мэра Москвы с большой буквы:

Из приведенного примера следует, что ведомственным нормативным документом установлено написание с прописной буквы только одной (высшей) должности в структуре исполнительной власти субъекта Российской Федерации, для остальных должностей принято общее правило: написание со строчной буквы.

Что же касается оформления реквизитов, в частности, реквизита «подпись», то естественно, мы используем в написании прописную букву в первом слове названия должности, поскольку каждый реквизит – это отдельный самостоятельный элемент оформления документа.

Поэтому автор вопроса прав, утверждая, что при оформлении реквизита «подпись» мы пишем «Генеральный директор», а в тексте документа – «генеральный» с маленькой буквы.

И не правы те руководители, исполнители, нормоконтролеры, которые считают, что в тексте надо писать должности «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной.

При этом особенно часто любят писать должности с большой буквы в преамбулах договоров. Правильно это делать с маленькой буквы. Хотя на юридическую силу документа это все равно не повлияет.

Важно только при указании должности подписавшего от одной организации с большой буквы должность представителя другой организации из уважения к ней тоже писать с большой буквы. Например: «ЗАО «Холмогоры», далее именуемое Заказчик, в лице Генерального директора Долговязова Д.О.

, действующего на основании Устава, и ООО «Трехглав», в лице Коммерческого директора Кумового К.Н., действующего на основании доверенности…».

А теперь разберемся с использованием женского рода при написании должностей. Как правильно: «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»?

В русском языке существительные, обозначающие лиц по профессии, должности, занятию, званию, подразделяются на несколько групп:

  • Слова, не имеющие парных образований: педагог, судья, адвокат, менеджер, доцент, профессор, кандидат наук, лауреат конкурса, специалист, консультант, юрист, заведующий отделом, директор и др. В официальной речи существительные этой группы сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола. Например: «педагог Петрова Н.Н. предложила…», «профессор Михайлова Р.О. опубликовала монографию…», «Анисимова В.А. принята на должность заведующего отделом конфиденциального делопроизводства» и т.п.
  • Слова, имеющие парные образования: учитель – учительница, ткач – ткачиха, летчик – летчица. Как правило, парные образования имеются у существительных, обозначающих лиц по профессиям или видам деятельности, в равной мере свойственных мужчинам и женщинам. Но, несмотря на наличие форм женского рода, в официальном общении предпочтение отдается форме мужского рода, например, в тексте документа: «На должность учителя начальных классов принята Петрова А.В.». В других стилях речи существительные женского рода используются в тех случаях, когда иными средствами показать, что речь идет о лицах женского пола, невозможно, например: «Команда наших баскетболисток одержала убедительную победу».
  • Слова, имеющие парные образования, используемые преимущественно в разговорной речи. В основном это существительные, оканчивающиеся на -ша и –иха: докторша, билетерша, секретарша, директорша, профессорша, лифтерша, врачиха, дворничиха, сторожиха и др. В большинстве своем такие слова являются просторечными, часто имеют пренебрежительную окраску, поэтому используются очень ограничено. Нейтральную экспрессивно-оценочную окраску имеют лишь некоторые слова этой группы: портниха, ткачиха, маникюрша (поскольку они являются единственными обозначениями профессий).

При употреблении существительных, обозначающих лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию, в текстах официальных документов нужно учитывать, что:

  • употребляется существительное мужского рода независимо от пола лица, занимающего соответствующую должность, профессию и др., то есть независимо от пола лица пишется: «заведующий отделом подготовил отчет об итогах работы за год»; «старший аудитор включен в комиссию по проверке деятельности филиала»; «генеральный директор провел переговоры с представителями заказчика»;
  • употребляется существительное мужского рода, если указана женская фамилия лица, занимающего должность, профессию и т.п., при этом сказуемое ставится в форме женского рода: «главный бухгалтер Славина А.П. завизировала проект приказа»; «ведущий специалист Кошелева Е.А. направлена в командировку»;
  • не соответствует нормам литературного языка употребление первой части сложного названия должности в женском роде: «старшая эксперт», «младшая технолог», «ведущая аудитор».

www.delo-press.ru

Если ООО в лице директора, то ИП в чьем лице?

Как правильно указывать стороны в договоре? Если договор заключает филиал, то кто выступает стороной договора? Индивидуальный предприниматель сам или в лице себя подписывает договор?
  • Юридическое лицо
  • Правильные конструкции
  • Индивидуальный предприниматель
  • Правильные конструкции

В очередной раз поправляя договор, исправляя наименование сторон в определении сторон, опять рассказывал о том, кто, как и главное чьи представляет интересы при заключении договоров.

Для исключения этого невольного повторения возникла необходимость в этой заметке. Итак, сегодня мы рассмотрим вопрос о том, кого правильно указывать в определении сторон при заключении договора. Данный материал больше поможет молодым юристам, т.к.

для пользователя не критично, если возникнут сомнения в его юридической грамотности.

Рассмотрим классический пример отражения сторон и на нем разберем особенности:

Филиал «Краевой» Общества с ограниченной ответственностью «Ромашка», в лице Директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшем «Продавец», с одной стороны и

Индивидуальный предприниматель Петров П.П., в лице Петрова П.П.. действующего на основании свидетельства о регистрации № 123456789, именуемое в дальнейшем «Покупатель» с другой стороны

Юридическое лицо

В нашем примере мы привели самые распространенные ошибки. В отношении юридического лица, основных ошибок допускают две:

Филиал указан стороной договора

В определении сторон необходимо правильно определять сторону договора. А может ли Филиал быть стороной договора? Как всегда обратимся к законодательству.

  • ст. 2 ГК РФ говорит, что участниками регулируемых гражданским законодательством отношений являются граждане и юридические лица.
  • ч. 3 ст. 55 ГК РФ указывает, что представительства и филиалы не являются юридическими лицами.

Отсюда делаем соответствующий вывод: ни филиал, ни представительство не могут быть стороной договора. Поэтому указывать их первыми по тексту неправильно.

Всегда первым в определении юридического лица как участника договорных отношений необходимо указывать непосредственно само юридическое лицо.

Стороной договора указывают директора

Как рассматривали выше, стороной договора должно быть юридическое лицо, но в нашем примере указан директор. Это вытекает из текста: «Общество… лице Директора… именуемый в дальнейшем«.

Окончание «-ый» в слове «Именуемый» по правилам русского языка указывает, что Продавцом дальше будет Директор. Это и является ошибкой. Правильное окончание «-ое», т.к. общество является словом среднего рода.

Соответственно, если вы напишете «именуемОЕ в дальнейшем«, то «Продавец» будет относиться к Обществу, а не к Директору.

Стараемся не допускать ошибки в окончаниях, дабы никто не стал сомневаться в нашей юридической грамотности.

Правильные конструкции

Теперь рассмотрим правильные конструкции: полную и краткую. Правильные полные конструкции выглядят следующим образом:

Общество с ограниченной ответственностью «Ромашка», в лице Директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем «Продавец»  

или

Источник: https://kpasnokamsk.ru/uchrediteli/generalnyj-direktor-zhenshhina-dejstvuyushhij-ili-dejstvuyushhaya.html

Директор исполнительный – 3303 советов адвокатов и юристов

Генерального директора действующего или действующей

словах, являются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее – Правила). Именно на этих Правилах основываются составители учебной и справочной литературы по культуре речи.

В отношении наименований должностей в Правилах имеются два положения:

  1. § 109: «В текстах официальных сообщений и документов написание наименований должностей, званий, установлений и т.п. с прописной или строчной буквы определяется специальными ведомственными инструкциями».
  2. § 95, Примечание 6: «Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша». Примечание 7: «Наименования высших должностей и почетных званий в СССР – Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой Советского Союза, Маршал Советского Союза – пишутся с прописных букв».

Из § 95 Правил следует, что названия должностей, кроме высших, пишутся со строчной буквы. Поэтому такие названия должностей, как директор, генеральный директор, руководитель департамента, директор департамента, начальник управления, заведующий отделом и др., следует писать со строчной (маленькой) буквы. Этому же правилу подчиняется написание должности

«главный специалист сектора делопроизводства компании»

, в названии которой мы все слова пишем со строчной буквы.

В этом примере в название должности входит еще и название структурного подразделения («сектор делопроизводства»).

Правила устанавливают (§ 106), что прописная буква используется только в наименованиях организаций (партийных, правительственных и др.

), использования прописной буквы в названиях структурных подразделений Правила не предусматривают. Хотя сейчас широкое распространение получила практика в крупных организациях писать наименование

В лице генерального директора действующего или действующей?

Интересно, что ее минимальный размер должен быть равен 3-х месячному заработку, так предусмотрено ТК РФ.

Еще одним обязательным пунктом договора должно быть условие о неразглашении руководителем коммерческой тайны организации, а в случае ее разглашения должна быть определена мера ответственности. Частым является вопрос, должна ли вноситься информация об условиях материальной ответственности в трудовой договор с генеральным директором.

Такие условия часто содержатся в контрактах с рядовыми сотрудниками, и в определенных случаях люди должны возмещать материальный ущерб, нанесенный компании-работодателю их действием или бездействием.

Как правильно указывать стороны в договоре? Если договор заключает филиал, то кто выступает стороной договора? Индивидуальный предприниматель сам или в лице себя подписывает договор?
  1. Правильные конструкции
  2. Правильные конструкции
  3. Индивидуальный предприниматель
  4. Юридическое лицо

В очередной раз поправляя договор, исправляя наименование сторон в определении сторон, опять рассказывал о том, кто, как и главное чьи представляет интересы при заключении договоров. Для исключения этого невольного повторения возникла необходимость в этой заметке. Итак, сегодня мы рассмотрим вопрос о том, кого правильно указывать в определении сторон при заключении договора.

Данный материал больше поможет молодым юристам, т.к.

для пользователя не критично, если возникнут сомнения в его юридической грамотности. Филиал «Краевой» Общества с ограниченной ответственностью «Ромашка», в лице Директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшем «Продавец», с одной стороны и Индивидуальный предприниматель Петров П.П.

, в лице Петрова П.П. действующего на основании свидетельства о регистрации № 123456789, именуемое в дальнейшем «Покупатель» с другой стороны Всего найдено: 98 осуществляя руководство постоянно действующей группы или группой Ответ справочной службы русского языка Верно: осуществляя руководство постоянно действующей группой.

В компании может быть несколько директоров

Источник: Журнал «Учет в строительстве»

В компании может быть несколько директоров. Это значит, что выступать без доверенности от имени юрлица может как одно лицо, так и несколько. Но действительно ли у компании одновременно могут быть несколько генеральных директоров? Или это совсем не так?

Разные участники обществ, имеющие равные доли участия, используя данный правовой институт, могут назначить одновременно нескольких равноправных руководителей – гендиректоров, директоров, заместителей либо лиц, занимающих иные руководящие должности (название должности не важно).

Руководители могут обладать правом единоличной или совместной подписи. Соответствующие сведения подлежат внесению в устав и в Единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ). Полномочия директоров различаются:

  • руководители действуют совместно, полномочия у каждого частичные;
  • руководители действуют независимо, полномочия у каждого частичные;
  • руководители действуют независимо, полномочия у каждого максимальные (не ограничиваются).

Кроме того, рассматривается возможность разделения компетенции между директорами, в том числе и по типам совершаемых ими сделок, принятие совместного решения по определенным вопросам.

Договор. Если директор ИП женщина, как правильно написать

г. _______________ «___» ____________ 20__ г.

______________ (Наименование юридического лица или Ф.

И. О. физического лица, далее — Заказчик) , в лице _______________ (Ф. И. О. уполномоченного лица) , действующего на основании __________________ (указать документы, дающие полномочия заключать указанный сделка) , с одной стороны и ______________ (Наименование юридического лица или Ф.

И. О. физического лица, далее — Исполнитель) , в лице _______________ (Ф.

И. О. уполномоченного лица) , действующего на основании __________________ (указать документы, дающие полномочия заключать указанный сделка) , с другой стороны, вместе именуемые Стороны и отдельно — Сторона, заключили настоящий договор о предоставлении услуг (далее — договор) о нижеследующем.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. В порядке и на условиях, выдающихся настоящим Договором, Исполнитель обязуется по заданию Заказчика в течение определенного в договоре срока предоставлять за плату следующие услуги (в дальнейшем именуются «услуги»): а Заказчик обязуется оплачивать оказанные услуги.

1.2. Детальная информация об услугах, предоставляемых по настоящему Договору, содержится в Приложении N _ к настоящему Договору, и определяется в задании Заказчика, которое предоставляется им Исполнителю путем _____________ в срок ___________________. 2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН 2.1.

Исполнитель обязан: — по письменному заданию Заказчика лично предоставлять последнему определенные настоящим Договором услуги в срок не позднее ______ дней со дня получения задания; — обеспечивать качество предоставляемых услуг в соответствии с требованиями, которые согласованы Исполнителем с Заказчиком в Приложении N ___ к настоящему Договору ( или согласно требованиям, которым такие услуги обычно должны соответствовать) — при невозможности в предусмотренный настоящим Договором срок предоставить услуги, немедленно сообщить об этом Заказчику путем __________.

2.2. Исполнитель имеет право: — получать от Заказчика информацию, необходимую для оказания услуг по настоящему Договору, а именно: __________ путем _____________ в срок _______________; — получить за предоставленные услуги оплату в размерах и сроки, предусмотренные настоящим Договором. 2.3.

Заказчик обязан: — принимать от Исполнителя результаты оказания услуг путем __________, если предоставленные услуги соответствуют условиям Договора, и оплачивать их в размерах и в срок, предусмотренные настоящим Договором; — обеспечивать Исполнителя информацией, необходимой для оказания услуг. 2.4.

Заказчик имеет право: — отказаться от принятия результатов оказания услуг, если предоставленные услуги не соответствуют условиям Договора путем __________ в срок ______________, и требовать от Исполнителя возмещения убытков, если они возникли вследствие невыполнения или ненадлежащего выполнения Исполнителем взятых на себя обязательств по настоящему Договору ; — _____________________________________________________________.

3. ОПЛАТА УСЛУГ И ПОРЯДОК ИХ ПРИНЯТИЯ 3.1. За предоставление предусмотренных Договором услуг Заказчик выплачивает Исполнителю ________ грн. течение ________________ путем __________________.

3.2. Сдача услуг Исполнителем и приемка их результатов Заказчиком оформляется Актом приема-передачи оказанных услуг, который подписывается уполномоченными представителями Сторон в течение 3 (трех) рабочих дней после фактического предоставления услуг.

Рекомендуем прочесть: Нужно ли разрешение на кросман в россии 2020

3.3. Подписание Акта приема-передачи оказанных услуг представителем Заказчика является подтверждением отсутствия претензий с его стороны. 4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН ЗА НАРУШЕНИЕ ДОГОВОРА 4.1. В случае нарушения Договора Сторона несет ответственность, определенную настоящим Договором и (или) действующим законодательством Украины.

4.1.1. Нарушением Договора является его невыполнение или ненадлежащее выполнение, т.

е. выполнение с нарушением условий, определенных содержанием настоящего Договора. 4.1.2.

Увольнение руководителя на основании ст. 278 ТК РФ

1. Ситуация № 1: В компании вводится процедура банкротства (п.1 ст. 278 ТК РФ)

Решение об отстранении руководителя от должности в этом случае принимает арбитражный суд. Ходатайствовать об отстранении от должности руководителя организации-должника вправе: временный управляющий, собрание кредиторов, административный управляющий или предоставившие обеспечение лица.

Ключевые моменты для этой ситуации:

  • Основание для издания приказа — определение арбитражного суда об отстранении от должности руководителя организации.
  • Последний день работы — день, когда собственнику имущества организации стало известно о вступлении в законную силу определения суда.
  • Директору не выплачивается выходное пособие (исключение — случаи, если такая выплата предусмотрена трудовым договором или иным локальным нормативным актом организации).

2. Ситуация № 2: Уполномоченный орган юридического лица принял решение о прекращении договора (п. 2 ст. 278 ТК РФ)

Источник: https://za-nas-zakon.ru/raznoe/generalnogo-direktora-dejstvuyushchego-ili-dejstvuyushchej-2.html

Как правильно написать в лице директора действующего или действующей

Генерального директора действующего или действующей

Добрый день! Вопрос о согласовании в “шапке” договора. Как правильно: “ООО “Пила” в лице директора Николаевой Ники Николаевны, действующЕЙ на основании Устава или . действующЕГО”? Согласование со словом “Директор” или с ФИО?

Ответ справочной службы русского языка

осуществляя руководство постоянно действующей группы или группой

Ответ справочной службы русского языка

Верно: осуществляя руководство постоянно действующей группой.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как верно: Действующей или Действующего? “. именуемая в дальнейшем «Исполнитель», в лице Руководителя проекта департамента выставок и мероприятий Тарасовой Маргариты Сергеевны , действующей на основании Доверенности б/н от 06.04. “

Ответ справочной службы русского языка

В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду: . в лице руководителя проекта департамента выставок и мероприятий Тарасовой Маргариты Сергеевны, действующего на основании.

Здравствуйте. Срочно нужен ответ на вопрос! Нужна ли запятая перед “с учетом”, или здесь всё верно? Журнал разработан в соответствии с действующей программой по учебному предмету и календарно-тематическим планированием уроков в 1 классе с учетом рекомендаций Инструктивно-методического письма.

Ответ справочной службы русского языка

Если оборот с учетом рекомендаций Инструктивно-методического письма… относится к слову разработан, то запятая нужна.

Здравствуйте! Уже дважды задавала этот вопрос, но ответа так и не дождалась.

В технических условиях имеется такое предложение: “Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и комплекта действующей документации согласно спецификации 00000000, по всему непредусмотренному настоящими ТУ изделие должно соответствовать ОТУ-83”. Я думаю, что в предложении ошибка, и не одна. Подскажите, пожалуйста, как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Возможно: Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и действующей документации согласно спецификации 00000000, а в случае если настоящими ТУ какие-либо требования не предусмотрены, изделие должно соответствовать ОТУ-83.

Как правильно писать? В лице директора Ивановой, действуЮЩЕЙ или действуЮЩЕГО на основе.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: В лице директора Ивановой, действующего.

Какого рода прилагательное/причастие/местоимение следует применять к таким словам, как “директор”, если директор – женщина? Например, “. в лице директора Слука Веры Ивановны, действующего на основании Устава. ” (или действующей ?), “наша директор Петрова приняла решение. “

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в лице директора. действующего; директор приняла решение.

Как правильно написать в договоре: “В лице генерального директора (женщина) действующего или действующей на основании . “

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Как правильно указать в преамбуле договора: “в лице директора, действующего. ” или ” действующей ” (если это женщина)?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Руководитель нашей организации – женщина. В связи с этим возникает вопрос о том, как писать в договорах. В лице президента фонда . действующЕЙ на основании Устава? Или действующЕГО на основании Устава? С чем согласуются в таком случае причастия и прилагательные – с биологическим полом человека или грамматическим родом его должности? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду.

Добрый день! подскажите пожалуйста как писать правильно: в лице Генерального директора Ивановой Татьяны Викторовны действующЕГО или действуюЩЕЙ на основании Устава? заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

если директор женщина, то как правильно писать в лице директора Ивановой П.П., действующей или действующего

Ответ справочной службы русского языка

Доброго времени суток! в интернете масса дискуссий, а ответа я не нашла (((( “ООО “Ромашка” в лице директора Ивановой М.И., действующЕЙ или действующЕГО на основании. женский род причастия или мужской надо использовать в такой ситуации, когда директор женщина?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Прошу разъяснить ситуацию ( с ссылками на правила и нормы русского языка) Как правильно прописать в договоре: “ООО “Портал” в лице Генерального директора Ивановой Натальи Ивановны, действующЕГО на основании Устава” или “ООО “Портал” в лице Генерального директора Ивановой Натальи Ивановны, действующЕЙ на основании Устава”

Ответ справочной службы русского языка

Корректна ли расстановка знаков препинания? 1.

Согласованный и подписанный Сторонами в установленном порядке акт сдачи-приемки оказанных Услуг является документом, подтверждающим принятие Государственным заказчиком от Исполнителя исполнения обязательств по Договору и основанием для оплаты Услуг на условиях, предусмотренных Договором. 2.

Пеня начисляется за каждый день просрочки исполнения Исполнителем обязательства, предусмотренного настоящим Договором, начиная со дня следующего после дня истечения установленного настоящим Договором срока исполнения обязательства, и устанавливается настоящим Договором в размере одной трехсотой действующей на дату уплаты пени ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации от цены настоящего Договора, уменьшенной на сумму, пропорциональную объему обязательств, предусмотренных настоящим Договором и фактически исполненных Исполнителем.

Ответ справочной службы русского языка

1. Согласованный и подписанный Сторонами в установленном порядке акт сдачи-приемки оказанных Услуг является документом, подтверждающим принятие Государственным заказчиком от Исполнителя исполнения обязательств по Договору, и основанием для оплаты Услуг на условиях, предусмотренных Договором.

2.

Пеня начисляется за каждый день просрочки исполнения Исполнителем обязательства, предусмотренного настоящим Договором, начиная со дня, следующего после дня истечения установленного настоящим Договором срока исполнения обязательства, и устанавливается настоящим Договором в размере одной трехсотой действующей на дату уплаты пени ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации от цены настоящего Договора, уменьшенной на сумму, пропорциональную объему обязательств, предусмотренных настоящим Договором и фактически исполненных Исполнителем.

Источник: https://itakstr.ru/kak-pravilno-napisat-v-litse-direktora-deystvuyuschego-ili-deystvuyuschey/

Поиск ответа

Генерального директора действующего или действующей

Всего найдено: 99

Добрый день! Вопрос о согласовании в “шапке” договора. Как правильно: “ООО “Пила” в лице директора Николаевой Ники Николаевны, действующЕЙ на основании Устава или … действующЕГО”? Согласование со словом “Директор” или с ФИО?

Ответ справочной службы русского языка

В договоре верно: действующего.

осуществляя руководство постоянно действующей группы или группой

Ответ справочной службы русского языка

Верно: осуществляя руководство постоянно действующей группой.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как верно: Действующей или Действующего? “……именуемая в дальнейшем «Исполнитель», в лице Руководителя проекта департамента выставок и мероприятий Тарасовой Маргариты Сергеевны , действующей на основании Доверенности б/н от 06.04……… “

Ответ справочной службы русского языка

В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду: …в лице руководителя проекта департамента выставок и мероприятий Тарасовой Маргариты Сергеевны, действующего на основании…

Здравствуйте. Срочно нужен ответ на вопрос! Нужна ли запятая перед “с учетом”, или здесь всё верно? Журнал разработан в соответствии с действующей программой по учебному предмету и календарно-тематическим планированием уроков в 1 классе с учетом рекомендаций Инструктивно-методического письма…

Ответ справочной службы русского языка

Если оборот с учетом рекомендаций Инструктивно-методического письма… относится к слову разработан, то запятая нужна.

Здравствуйте! Уже дважды задавала этот вопрос, но ответа так и не дождалась…

В технических условиях имеется такое предложение: “Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и комплекта действующей документации согласно спецификации 00000000, по всему непредусмотренному настоящими ТУ изделие должно соответствовать ОТУ-83”. Я думаю, что в предложении ошибка, и не одна. Подскажите, пожалуйста, как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Возможно: Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и действующей документации согласно спецификации 00000000, а в случае если настоящими ТУ какие-либо требования не предусмотрены, изделие должно соответствовать ОТУ-83.

Как правильно писать? В лице директора Ивановой, действуЮЩЕЙ или действуЮЩЕГО на основе….

Ответ справочной службы русского языка

Верно: В лице директора Ивановой, действующего…

Какого рода прилагательное/причастие/местоимение следует применять к таким словам, как “директор”, если директор – женщина? Например, “…в лице директора Слука Веры Ивановны, действующего на основании Устава…” (или действующей?), “наша директор Петрова приняла решение…”

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в лице директора… действующего; директор приняла решение.

Как правильно написать в договоре: “В лице генерального директора (женщина) действующего или действующей на основании ….”

Ответ справочной службы русского языка

Верно: действующего.

Добрый день! Как правильно указать в преамбуле договора: “в лице директора, действующего…” или “действующей” (если это женщина)?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в лице директора, действующего.

Добрый день. Руководитель нашей организации – женщина. В связи с этим возникает вопрос о том, как писать в договорах. В лице президента фонда …., действующЕЙна основании Устава? Или действующЕГО на основании Устава? С чем согласуются в таком случае причастия и прилагательные – с биологическим полом человека или грамматическим родом его должности? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду.

Добрый день! подскажите пожалуйста как писать правильно: в лице Генерального директора Ивановой Татьяны Викторовны действующЕГО или действуюЩЕЙ на основании Устава? заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ на вопрос № 282407.

если директор женщина, то как правильно писать в лице директора Ивановой П.П., действующей или действующего

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ на вопрос № 282407.

Доброго времени суток! в интернете масса дискуссий, а ответа я не нашла (((( “ООО “Ромашка” в лице директора Ивановой М.И., действующЕЙ или действующЕГО на основании… женский род причастия или мужской надо использовать в такой ситуации, когда директор женщина?

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ на вопрос № 282407.

Добрый день! Прошу разъяснить ситуацию ( с ссылками на правила и нормы русского языка) Как правильно прописать в договоре: “ООО “Портал” в лице Генерального директора Ивановой Натальи Ивановны, действующЕГО на основании Устава” или “ООО “Портал” в лице Генерального директора Ивановой Натальи Ивановны, действующЕЙ на основании Устава”

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ на вопрос № 282407.

Корректна ли расстановка знаков препинания? 1.

Согласованный и подписанный Сторонами в установленном порядке акт сдачи-приемки оказанных Услуг является документом, подтверждающим принятие Государственным заказчиком от Исполнителя исполнения обязательств по Договору и основанием для оплаты Услуг на условиях, предусмотренных Договором. 2.

Пеня начисляется за каждый день просрочки исполнения Исполнителем обязательства, предусмотренного настоящим Договором, начиная со дня следующего после дня истечения установленного настоящим Договором срока исполнения обязательства, и устанавливается настоящим Договором в размере одной трехсотой действующей на дату уплаты пени ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации от цены настоящего Договора, уменьшенной на сумму, пропорциональную объему обязательств, предусмотренных настоящим Договором и фактически исполненных Исполнителем.

Ответ справочной службы русского языка

1. Согласованный и подписанный Сторонами в установленном порядке акт сдачи-приемки оказанных Услуг является документом, подтверждающим принятие Государственным заказчиком от Исполнителя исполнения обязательств по Договору, и основанием для оплаты Услуг на условиях, предусмотренных Договором.

2.

Пеня начисляется за каждый день просрочки исполнения Исполнителем обязательства, предусмотренного настоящим Договором, начиная со дня, следующего после дня истечения установленного настоящим Договором срока исполнения обязательства, и устанавливается настоящим Договором в размере одной трехсотой действующей на дату уплаты пени ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации от цены настоящего Договора, уменьшенной на сумму, пропорциональную объему обязательств, предусмотренных настоящим Договором и фактически исполненных Исполнителем.

Источник: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B9

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.